Перейти к основному содержанию

Песнь, которую ты любил

  • Романтика
  • Романтика
  • 22 октября, 2010
  • 42
  • 0
Перевод О.Савича

Пою ту песнь, что ты любил, о жизнь моя,
чтоб ты приблизился и слушал, жизнь моя;
чтоб ты припомнил жизнь, -- она была твоя,
пою я в сумерках, родная тень моя.

Я не хочу сейчас замолкнуть, жизнь моя.
Без крика моего как ты найдешь меня?
Что скажет обо мне вернее, жизнь моя?
Я та же, что была когда-то, жизнь моя.
Я не потеряна, не позабыта я.

Приди, приди ко мне под вечер, жизнь моя.
Приди, припомнив песнь, что раньше пела я.
Ты узнаешь ее, скажи мне, жизнь моя?
Ты имя не забыл, которым звал меня?

Что время для меня! Всегда я жду тебя.
Ты не страшись ночей, тумана и дождя.
Приди дорогою, а хочешь -- через луг.
Где б ни был, позови меня, о жизнь моя,
и напрямик иди, иди ко мне, мой друг!
Мистраль Габриэла

Еще по теме

Твое имя прекрасно!

  • Романтика
  • Романтика
  • 27 сентября, 2010

Боже мой, что такое творится!

  • Романтика
  • Романтика
  • 10 июня, 2021

Больше, чем просто любовь

  • Романтика
  • Романтика
  • 29 ноября, 2017

Знаю я, что ты, малютка...

  • Романтика
  • Романтика
  • 26 октября, 2010

Мои проклятия

  • Романтика
  • Романтика
  • 21 октября, 2010

Чтобы отправлять комментарии, зарегистрируйтесь или войдите.